استغرب جدا ان يتم استخدام :
(الشرطة الدينيةالسعودية تعتقل مصرياً احتفل بحمل
زوجته
)

مع ان القوال مختلفة بين ماذكرته الصحيفة على لسان الجاني و التعليق الرسمي الصادر من الشرطة الدينية في السعودية وهو الازعاج العام وهذا بجميع دول العالم المتحضرة يحاسب فاعله فلدينا في الولايات المتحدة الامريكية يتم الاتصال بالشرطة لالقاء القبض على اي شخص يزعج جيرانه مهما كان السبب فرحا او غير ذلك ...

سؤالي هنا !!
ولماذا لم يكن العنوان كالتالي :
((الشرطة الدينية في السعودية توقف مصرياً بسبب الازعاج العام))

حتى يكون الامر فيه حيادية ولان الامر الرسمي بالغالب هو الصواب ولان رغبات الناس غاية لا تدرك فكل مخطئ لا يحب ان يقال له اخطائة من خلالها يبدا بكيل الاتهامات على من قال له اخطأت ....


مجرد رأي...